Please note: You are viewing the unstyled version of this web site. Either your browser does not support CSS (cascading style sheets) or it has been disabled.
Kim, Mira. 2003. Analysis of translation errors based on systemic functional grammar: Application of text analysis in English/Korean translation pedagogy, Linguistics Department, Macquarie University.
Kim, Mira. 2005. Translator education and sustainability. Meta 50:CD.
Kim, Mira. 2007a. Translation error analysis: A systemic functional grammar approach. In Across Boundaries: International Perspectives on Translation Studies, eds. Dorothy Kenny and Kyongjoo Ryou, 161-175. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
Kim, Mira. 2007b. Using systemic functional text analysis for translator education: An illustration with a focus on the textual meaning. Interpreter and Translator Trainer 1:223-246.
Kim, Mira. 2007c. A Discourse Based Study on THEME in Korean and Textual Meaning in Translation, Department of Linguistics, Macquarie University: PhD.
Kim, Mira. 2007d. The System of THEME of Korean: An Interim Report. Paper presented at The 33rd International Systemic Functional Congress São Paulo, Brazil.
Kim, Mira. forthcoming. Methodological issues of data analysis and interpretation in a discourse based study on the system of THEME in Korean.
Kim, Mira. in press. Readability Analysis of Community Translation: A Systemic Functional Approach. FORUM: International Journal of Interpretation and Translation 6.